Prevod od "imagine o" do Srpski


Kako koristiti "imagine o" u rečenicama:

Imagine o que eles fazem um com o outro quando estão sozinhos!
Zamislite samo što li rade kad su sami?
Imagine o tormento de tal existência... nenhuma experiência para chamar de sua.
Замисли муке таквог постојања... без иједног личног искуства.
Imagine o caos que se originaria de exércitos sem líderes tirando a desforra.
Zamislite haos koji bi nastao tokom neupravljanog sukoba dveju vojski.
Imagine o rebuliço que a sua visitinha... causa em minha equipe, Sr. Graham.
Možete zamisliti uzbuðenje koje vaša poseta... izaziva kod mog osoblja, g. Grahame.
E se está rindo na sua cara, imagine o que está dizendo pelas suas costas.
I smejala ti se u lice, zamisli šta je tek rekla iz tvojih leða...
Imagine o Professor Snape com as roupas da sua avó.
Zamisli profesora Snejpa u bakinoj odeèi.
Imagine o que eu faria com seus olhos ou seu coração.
Zamisli što bi uradio s tvojim oèima ili s tvojim srcem
Se pensamentos fazem isso com a água, imagine o que podem fazer conosco.
Ako misli mogu to da urade vodi... Zamisli šta naše misli mogu da urade nama.
E daí imagine o mesmo acontecendo em outros locais por todo o país.
Pogledajte što se dogaða. Zamislite to na stotinama lokacija.
Imagine o que você pode fazer com mil dólares, Dan.
Zamisli šta bi sve mogao sa 1000 $, Dene?
Imagine o quanto duraria se ficasse do outro lado da tela?
Pitam se koliko bi izdržao sa druge strane ekrana.
Agora imagine o processo de impressão preenchendo-a, criando uma nova personalidade.
Proces stvaranja otiska je kao da pišemo po njoj, stvaranje nove osobnosti.
Sim, não imagine o que podem fazer alguns aqui dentro com um par de cadarços.
Da, ne možeš ni da zamisliš što neki unutra mogu da urade sa parom pertli.
Imagine o que faria com a nossa casa.
Zamisli šta bi napravila od kuæe.
Imagine o que o clã faria com uma garota como você.
Stvari koje bi klan uradio devojci poput tebe...
Você é inteligente, se 3 quilos de plutônio puro são poderosos o suficiente para alterar o equilíbrio do planeta, imagine o que 5 toneladas fariam.
Разумем. Паметан си, замисли ако је 3кг чистог плутонијума довољно моћно да промени равнотежу у свету. Замисли шта ће пет тона да ураде.
Imagine o que vai ser quando os comissários de paz chegarem!
Da li možeš da zamisliš šta æe biti kada ti mirovni poverenici stignu?
Ei, se nos saímos melhor por causa do outdoor... imagine o que a Indy 500 faria.
I, hej, ako smo bolji zbog tog bilborda, samo zamislite šta je Indy 500 mogao.
E enquanto estiver lá, chorando por aquele latino, imagine o que estarei fazendo com sua namorada.
I dok ti ovdje dolje plaèeš zbog tog mrtvog španca, samo zamisli što æu raditi tvojoj curi.
Imagine o maior parque de diversões a que foi na infância.
Zamisli najbolji lunapark u kojem si kao klinac ikad bio.
Imagine o que poderia ser obtido, uma vez que Crassus e Caesar se aliam.
Zamisli šta bi bilo više vrednije, od saveza Krasa i Cezara.
Imagine o que ela vai fazer com nossos recursos.
S leptopa. Zamisli s našim sredstvima!
Se eu me curar, imagine o que isso poderia fazer com outras doenças... como o Alzheimer, até o câncer.
Ako ja mogu da se izleèim, šta tek može da uèini za bolesti kao što je Alchajmerova, pa èak i rak?
Mesmo se perder, imagine o olhar do papai quando tombar?
Чак и да изгубиш, замисли израз на очевом лицу када паднеш.
Imagine o quão inteligente isso me faz aqui.
Zamislite koliko je pametan to me čini ovde.
Imagine o que os eleitores pensariam se começássemos a dizer a verdade.
Šta bi biraèi mislili da govorimo istinu?
Imagine o que aconteceria se ficasse acordado na aula?
Zamisli šta bi bilo da si bio budan na èasovima.
Imagine o que nossos inimigos fariam com isso.
Zamisli šta bi naši neprijatelji sa tim uèinili.
Imagine o que as crianças vão pensar quando virem o braço de exterminador do professor?
Замислите шта ће та деца мисле, Нови учитељ улази у соби са Терминатор руком?
Imagine a dúvida daqueles que nunca viram, imagine o que eles enfrentam?
Zamisli sumnju onih koji to nikad nisu videli. Šta oni da misle?
Imagine o que poderíamos fazer com isso!
Знате ли само што бисмо могли с овиме!
Agora, quero que você imagine o seguinte.
Сада желим да замислите да сада.
E por mais que isso seja valioso em Los Altos, imagine o que isso representa ao aprendiz adulto que está envergonhado em voltar e estudar o que eles deviam ter tido antes, antes de voltar para a universidade.
То је веома вредно у Лос Алтосу, али замислите колико је вредно за одраслог, кога је срамота да се враћа и учи нешто што је требало да научи раније, пре факултета.
Imagine o que isso representa para um garoto de rua em Calcutá que precisa ajudar sua família durante o dia, e essa é a razão pela qual ele ou ela não pode ir à escola.
Замислите шта то значи за дете са улице у Калкути, које мора преко дана да помаже својој породици, и због тога не може да похађа школу.
Imagine o que acontece se o aluno de Calcutá de repente pode tutorar seu filho, ou seu filho pode tutorar esse garoto em Calcutá?
Замислите кад би тај ученик из Калкуте одједном могао да учи вашег сина или би ваш син подучавао то дете из Калкуте?
E se eu puder te colocar no lugar dessas pessoas e viver assim um pouco um pouquinho então imagine o tipo de análise sociológica que você pode fazer em outros aspectos da sua vida?
А ако могу да вас наведем да се ставите на њихово место и погледате њиховим очима, само на трен, онда замислите какву социолошку анализу можете да урадите у другим сегментима свог живота?
E imagine o senso de maravilha de um bebê quando descobre pela primeira vez, que só proferindo um som, ele pode conseguir que objetos se movam pelo quarto como por mágica, e talvez mesmo até sua boca.
I samo zamislite začuđenost bebe kada prvi put to otkrije, samo izgovaranjem zvuka, može pomerati objekte po sobi kao magijom, a možda ih čak uzeti i u svoja usta.
Imagine o quão difícil isso deve ser, e nós fizemos isso.
Zamislite koliko je to teško, ali smo uspeli.
Imagine o livro da sua vida, sua capa, seu começo e seu final, seu nascimento e sua morte.
Zamislite knjigu vašeg života, njene korice, njen početak i kraj i vaše rođenje i smrt.
Ou imagine o que você poderia fazer se houvesse robôs que nadassem através de seu sangue.
Ili samo zamislite šta biste mogli da uradite kad biste imali robote koji mogu da plivaju kroz vašu krv.
E imagine o que seria livrar-se de 37 anos de bagagem emocional!
I zamislite kako bi to bilo da izgubite 37 godina emotivnog nasleđa!
Imagine o mundo há 40 anos quando tínhamos apenas o "Saturday Evening Post", a "Time" e a "Newsweek"
Zamislite kakav je svet bio pre 40 godina kada je postojao samo Saturday Evening Post i Time i Newsweek.
Se tudo isto com apenas 0, 05%, imagine o que pode ser feito com 1%.
Ako je to samo 0, 05 posto, zamislite šta bi uradio ceo procenat.
Imagine o que isso significará para o nosso sistema de suporte de vida
Замислите шта то значи за наш животни систем.
Por favor, tirem 30 segundos, talvez fale com o vizinho, e apenas imagine o que deve estar no topo e no fim da lista de prioridades de solução que temos para os maiores problemas mundiais.
Молим вас, одвојите 30 секунди, разговарајте са својим суседом и одредите шта би требало да су главни и најмање важни приоритети за решења која имамо на највеће светске проблеме.
0.95861506462097s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?